Ieri
sera stavo ascoltando delle puntate di Il libro del giorno e mi sono accorta
che io ho letto il nome di uno dei personaggi dell’ultimo romanzo di Paolo
Colagrande sbagliando l’accento. Solo che ormai è troppo tardi e quel
personaggio lì ha, per me, quel nome lì, quello con l’accento sbagliato, sulla
I, come se fosse un cognome veneto. A sentire il suo nome come si doveva
leggere, al suono che ha spostando l’accento, non mi sembra più lui, mi sembra
un’altra persona. Sembra uno che non conosco, che non ho mai sentito parlare,
raccontarmi la storia. Allora ho deciso che io l’accento di quel nome lo lascio
dove l’avevo messo.
Giuseppe Verdi
6 ore fa
2 commenti:
È successo anche a me, non ricordo più con quale personaggio e di quale libro. E pure io ho conservato il nome come lo dicevo io.
:-D son in buona compagnia.
Posta un commento